ATENCIÓN!!
TOKIO HOTEL A LA ARGENTINA - PETICION EXCLUSIVA ¡¡Queremos que nos tomen en serio!!
¡¡¡HAGAN CLICK EN EL BANNER AL FINAL DE LA PAGINA!!! o... FIRMA ACA!!!

1 de julio de 2008

TOKIO HOTEL V.I.P. Chat

Volvemos a postear las imágenes y la traducción del V.I.P. Chat con Tokio Hotel!!! (click en las imágenes para ampliar)

Esperamos que las disfruten!!




(Traducción por Dani :)

MODERADOR: Tokio Hotel comenzará en unos minutos y estará con nosotros en directo, manténganse conectados!!

TOKIO HOTEL: Hola a todos, que bueno que estén entrando a este chat! Comencemos!

P: Qué haría cada uno de ustedes si tuvieran poder absoluto y pudieran dominar el mundo?

TOKIO HOTEL: Bill: Guau, esa es muy difícil! Hay tantas posibilidades y cosas que se pueden hacer... Tom: Yo empezaría con una ley que diga que todas las mujeres deben andar desnudas!

P: Bill, por qué te tatuaste la estrella?

TOKIO HOTEL: Bill: Realmente me gusta la estrella como símbolo y me gusta la parte de mi cuerpo donde la tengo, pero no quería simplemente una estrella sola entonces diseñé "las tres estrellas en una" junto con quien me la tatuó!

P: Una pregunta para Tom. Tom, no tenés calor en verano vistiendo jeans, tres remeras, dos bandanas y una gorra? Contános tu secreto.

TOKIO HOTEL: Tom: Claro... pero, sabes: quien quiera verse realmente cool y sexy debe sufrir... :)))

P: Georg, es verdad que sueles dormir desnudo (algo que leí en Internet)

TOKIO HOTEL: Georg: De vez en cuando, cuando hace mucho calor. Tom: Eso es realmente mentira ;)

P: Bill y Tom, por qué sus padres eligieron esos nombres para ustedes? Son bastante inusuales para alemanes.

TOKIO HOTEL: Bill: Mi madre sabía de entrada que nos iba a tener que estar llamando todo el tiempo, entonces ella quiso que fuera simple :)

P: Esta va para todos mis muchachos: Alguna vez saldían con una fan... y si no fuera así, qué harían si ella fuera la indicada para ustedes?

TOKIO HOTEL: Bill: Si realmente te enamoras de una chica y ella realmente te gusta no importa si es una fan o no!

P: A todos: Quién opinan que va a ser el primero en establecerse y casarse?

TOKIO HOTEL: Bill: Tom :) Tom: Bill :)

P: Para Tom y Bill: Cuando eran más jóvenes, quién tenía que hacer todas las labores?

TOKIO HOTEL: Tom: Yo! Bill: Si, ya quisieras :)

P: Qué fue lo que más disfrutaron durante su gira por Norteamérica?

TOKIO HOTEL: Bill: Oh, tantas cosas han sido asombrosas -conocer a nuestras fans por primera vez, y luego de nuevo. Todos los shows que tocamos y las fiestas con ustedes. Viajar, y por supuesto N.Y. y L.A., amamos estas ciudades!

P: Bill, cuál es el sueño más loco que hayas tenido? También van a volver a Estados Unidos pronto? Me encantaría verlos en concierto, he escuchado que es increíble.

TOKIO HOTEL: Bill: Sueño mucho, pero lo más loco fue que Tom y yo tuvimos el mismo sueño la misma noche cuando éramos muy pequeños.

P: Cómo se sientes ustedes acerca de sus fans? Alguna vez las cosas se vuelven muy locas para ustedes?

TOKIO HOTEL: Bill: No, realmente amamos todo acerca de nuestras fans, toda la energía que nos muestran... eso es genial. Pero claro que hay una parte, nuestra vida privada, que nos gusta guardar para nosotros. Pero en cuanto estamos en gira nada es suficiente!

P: Bill y Tom: Alguna vez sienten que tienen que competir por la atención de las fans? Para todos: Qué piensan que estarían haciendo ahora si la banda no hubiera funcionado?

TOKIO HOTEL: Tom: No, Bill se rindió hace ya un par de años :) Bill: Sí! Estaríamos todos haciendo música de todos modos!

P: Tengo entendido que ustedes empezaron con el nombre "Devilish" Por qué lo cambiaron a Tokio Hotel?

TOKIO HOTEL: Bill: Luego de un tiempo sentíamos que Devilish ya no encajaba con nosotros entonces lo cambiamos a un nombre que realmente encajara y así fue!

P: Bill y Tom: En su opinión, qué color de cabello es el más hot en una chica: castaño, colorado, rubio, negro o algún loco color NEON???

TOKIO HOTEL: Tom: No sería inteligente enfocarse en un solo color de cabello, o sí? :)

P: Le tienen miedo a algo, y si es así, a qué?

TOKIO HOTEL: Bill: Yo tengo miedo de no encontrar el amor verdadero!

P: Qué banda les gustaría que les dé un concierto privado y por qué?

TOKIO HOTEL: Bill: Coldplay -me encanta su nuevo álbum. Tom: The Pussycat Dolls, ustedes saben por qué :)

P: Gustav: Todos los otros parece que tienen su propio peinado. Alguna vez quisiste cambiar tu estilo un poco?

TOKIO HOTEL: Gustav: No, siempre me gustó tal como está. Georg (riendo): Sí, y te estás quedando bastante solo con esa opinión

P: A todos: Piensan que sería más fácil salir con una fan o con una celebridad?

TOKIO HOTEL: Bill: Como dije, eso no es realmente importante. Y si realmente te gusta alguien y está destinado a suceder habrá una oportunidad para conocerse.

P: Para todos ustedes: Una chica tiene que tener una cierta edad o un cierto tamaño para que a ustedes les guste e importa si usa maquillaje?

TOKIO HOTEL: Bill: Creo que uno no se fija en todas esas cosas si te enamorás. Tom: Y yo estoy abierto a todo, de todas maneras :)

P: Cuál es la pregunta más extraña que les hayan hecho, y qué respondieron?

TOKIO HOTEL: Bill: Un periodista una vez pensó que Georg era nuestro iluminador... eso fue gracioso (sonrisa)

P: Tenés dificultades con alguna canción después de tu cirugía?

TOKIO HOTEL: Bill: No, no tengo ningún tipo de problemas -por suerte. Todo está como antes! :)

P: Bill, qué es lo más dulce que hayas hecho por una chica?

TOKIO HOTEL: Bill: Preparé un picnic! :)

P: Qué fue lo más loco que les pasó durante el tour?

TOKIO HOTEL: Bill: Suceden un montón de cosas. Pero la más loca sucedió en L.A., estábamos en nuestro camarín y de repente una chica escaló hasta nuestra ventana en el segundo piso -y perdió su cámara. Realmente me sentí mal por ella!

P: Tom, pensás que alguna vez te vas a sacar tus rastas?

TOKIO HOTEL: Tom: Quizás, pero realmente me encantan. Pero si Georg se saca las rastas de sus calzoncillos, yo quizás lo haría. risa :)

Tokio Hotel: Ok, tenemos que irnos! Fue muy divertido chatear con ustedes! Esperamos verlos pronto -fíjense las nuesvas fechas de nuestro tour y la pasaremos bien cuando volvamos! Son los mejores! Cuídense, hasta luego!

Traducción: Daniela


TokioHotel - official profile

TH en Billboard